360图书馆文章备份

← 返回首页

帅到掉喳的十句美国俚语

2018-10-11



1. kick ass 了不起 
  A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good. 
  A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒! 
  B: Yep. I just kick ass. 
  B: 是的! 我就是厉害! 
  'kick ass' 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: 'I'm going to kick his ass.' (我得踢他的屁股)。当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。'kick ass' 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:'Hahaha...I kicked your ass.'。觉得 'ass' 太难听的人, 就用 'butt' 吧! 
  【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。只不过butt比较正式一些。黛西怎么老是写这些东东,真是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】 
  2. kiss ass 拍马屁 
  A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together? 
  A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢? 
  B: I don't know, but you can kiss my ass. 
  B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。 
  「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照着「亲」吧! 
  'cheat' 除了作弊外, 还有「不忠实」的意思。 
  3. XYZ 检查你的拉链 
  Hey, man. XYZ. 
  老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。 
  'XYZ' 是 'Check your zipper.' 的意思。在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(国内则用打勾表示)。这个选项的动作就叫'Check', 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰! 
  4. Hit the road. 上路了 
  A: Do you want to come in for some tea? 
  A: 你要不要进来喝个茶呢? 
  B: No. I'm running late. I really need to hit the road. 
  B: 不了。我快迟到了, 得上路了。 
  'running late' 是快迟到了的意思。 
  'Hit the road' 的 'hit' 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 'He hits the gym three times a week.'。 
  'I really need to hit the road.' 还可以用说成'I really need to get going.'。 
  5. hang out 和朋友在一起 
  A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days. 
  A: 不知道最近 Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。 
  B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd. 
  B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊! 
  'hang out' 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。 

6. click (两人)合得来 
  I really like talking to her. I think we two really click. 
  我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。 
  好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。 
  【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】 
  7. suck 差劲 ; 糟透了 
  A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes. 
  A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。 
  B: That sucks. 
  B: 真逊! 
  'suck' 是「差劲」的意思。 'That movie sucks.' 是「那部电影真是糟透了」的意思。 
  8. catch some Zs 小睡一下 
  A: Excuse me. I have to catch some Zs. 
  A: 抱歉! 我想小睡一下。 
  B: I thought you just woke up. Sleepy head. 
  B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。 
  漫画里的人睡觉, 不是都画'Z,Z,Z...'来表示吗? 这里的 'catch some Zs' 就是这样来的。'I have to catch some Zs.' 也可以说'I have to take a nap.' 或 'I need to snooze.'。 
  【噢!真是长见识。我怎么就没有想到呢?真该去测测智商。】 
  9. take a dump 上大号 
  A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here. 
  A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。 
  B: Well, learn to lock the door next time. 
  B: 那么下次学会把门锁起来吧! 
  'dump' 是「丢掉」的意思, 「丢」什么不必我解释了吧? 
  「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说 'I need to use the restroom.' 或简单地说 'I need to go.'。
  10. crank up 把声量调大 
  A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some? 
  A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗? 
  B: No problem. 
  B: 没问题。 
  这里的「声量调大」也可以说 'turn it up'。意思是一样的。 
  cranky 则是形容人暴躁、 易生气。如: 'Why are you so cranky today? Something happened?' 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?